" Wenn wir die Wildnis vernichten, vernichten wir einen Teil unserer Seele.“( 當我們摧毀荒野時,我們摧毀了自己靈魂的一部分)Jane Goodall, S.6
「比天鵝還大,有鴕鳥的身體和老鷹的爪子。」荷蘭海軍軍官 Jacob Cornelisz van Neck 就是這樣描述他在 1598 年於馬達加斯加島東側的模里西斯島上看到的一隻樣貌奇怪的鳥。渡渡鳥(拉丁文 Raphus cucullatus)平靜地生活在這個天堂般的島嶼上,周圍環繞著許多奇異的動植物。但一百年後,這種無害且不會飛的鳥就消失了,成為現今已滅絕的大量物種之一。
"Über Millionen Jahre hinweg führte er in den Wäldern der Insel ein friedliches Leben. Aber kaum hundert Jahre nachdem die Menschen Mauritius entdeckt hatten, war der Dodo verschwunden! Das letzte Exemplar starb wohl um 1690.“(數百萬年來,牠在島上的森林裡過著平靜的生活。但是在人類發現模里西斯不到一百年後,渡渡鳥就消失了!最後一隻可能死於 1690 年左右。)Isabel Pin, S.8
作者 Isabel Pin 與科學家們合作,藉由收集渡渡鳥的模樣、生存地點及食物等資料,探索為何這樣一種無害的鳥類會如此迅速地消失在世界上,同時也伴隨著許多其他動物消失至今的問題。因此我們更要思考,人類可以做些什麼來防止及避免更多動物的消失。書中除了講述渡渡鳥,也談論渡渡鳥的家鄉-模里斯西島的環境及其受歐洲國家剝削的歷史、與渡渡鳥一起生活的物種、已滅絕/瀕臨滅絕物種世界地圖、如何保護瀕危物種並與其共存。
跟著這本書,踏上了一段始於 400 多年前一個物種的興亡史,並以古鑑今,期許我們人類能與自然物種和諧共生共存。